Exodus 39:10

SVEn zij vulden daarin vier rijen stenen: een rij van een Sardis, een Topaas en een Karbonkel; dit is de eerste rij.
WLCוַיְמַלְאוּ־בֹ֔ו אַרְבָּעָ֖ה ט֣וּרֵי אָ֑בֶן ט֗וּר אֹ֤דֶם פִּטְדָה֙ וּבָרֶ֔קֶת הַטּ֖וּר הָאֶחָֽד׃
Trans.

wayəmalə’û-ḇwō ’arəbā‘â ṭûrê ’āḇen ṭûr ’ōḏem piṭəḏâ ûḇāreqeṯ haṭṭûr hā’eḥāḏ:


ACי וימלאו בו--ארבעה טורי אבן  טור אדם פטדה וברקת--הטור האחד
ASVAnd they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;
BEAnd on it they put four lines of stones: in the first line was a carnelian, a chrysolite, and an emerald;
DarbyAnd they set in it four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row;
ELB05Und sie besetzten es mit vier Reihen von Steinen; eine Reihe: Sardis, Topas und Smaragd, die erste Reihe;
LSGOn le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
SchUnd füllten es mit vier Reihen von Steinen: Die erste Reihe war ein Rubin, ein Topas und ein Smaragd;
WebAnd they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin